Ryska posten

Det kom ett brev till våra parlamentariker strax innan de skulle kliva in i den utrikespolitiska debatten i Riksdagen.  Brevet som kom från den ryska statsduman via Rysslands ambassad, varnade för splittring i Europa och att en upptrappning av den ”handelsekonomiska sanktionstvekampen” som ”tillsammans med händelserna i Paris hotar säkerheten på hela den europeiska kontinenten. Dessutom var brevet kryddat med åldrig ”sovjetisk” terminologi som ”antihitlerkoalitionens Stora Seger över de tyskfascistiska inkräktarna och deras kumpaner …”

Till stora delar tycks brevet vara översatt av Google Translation.

Det finns fler intressanta saker att notera i samband med denna ryska offensiv:

  • Varför tog ingen riksdagsledamot upp brevet i debatten i riksdagen?
  • Hur hade debatten påverkats om brevets innehåll öppet hade redovisats från talarstolen?
  • Påverkade brevet riksdagsdebatten, utan att vi förstod det då?
  • Brevet uppmärksammades först av Hudiksvalls Tidning, inte av någon storstadsdrake. Varför?
  • Varför är nyhetsvärderingen så olika? Ledare i HT, DN har endast liten notis och SvD toppar på förstasidan med ett faksimil av själva brevet.
  • ”Dumans hotbrev ska ses som spel om Ukraina” skrev Hudiksvalls Tidning.
  • ”Ryssland skickade brev till svenska politiker” skrev SvD
  • ”Svenska politiker fick ryskt pr-brev” skrev DN

Tror jag att ett sådant brev kan ha effekt? Svårt att säga, men alltid skrämmer de någon. Den svenska utrikesministern har ju uttalat något i den riktningen nyligen …

Troligen är det effektivare att gå via inflytelseagenter som manér vrider diskussionen i rysk riktning, i debattböcker och debattartiklar mot Nato. Det har vi ju många exempel på för närvarande.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *